What’s In A Name?

One thing you should know about me is, I’m pretty compulsive.  As in, I sort my M&Ms by color and then eat them two at a time.  Woe betide if I have an odd number.  THAT kind of compulsive.  So it should come as no surprise to you that when I say I’ve read a book cover to cover, I mean I’ve literally read it cover to cover.  Including the title page, dedication, author’s notes and those odd end-notes that describe the font.

Seriously.

Recently, I was reading a YA paranormal and I noticed that the name on the copyright credit was different from the name on the cover.  And it got me thinking about what the author’s reasons might be for using a nom de plume:  her whys and wherefores and motivations. 

Because we all know that Shakespeare said a rose by any other name would smell as sweet.  (Romeo and Juliet, Act II, sc. ii)

I have been asked this question myself:  would I use another name once I published?  I have always said “absolutely not!”  After struggling for so long and working so hard, I’ll be damned if I can’t shout from the highest mountains here in Colorado that I finally made it.  But now I’m examining the question from a business perspective and I’m not so sure.

My last name gets mispronounced and misspelled all the time.  We get mail addressed to the “Fantails” family or, worse, “Fartalis.”  People say my name with the emphasis on the first syllable (FAN-ta-lis) and not on the second where it belongs (fan-TAL-is).  A nice simple name like Brown or Simons would be so much easier for everyone.  I could adopt my paternal grandmother’s maiden name — Craig — with its charming hint of the Scottish highlands.  

The YA book I was reading had a nicely chosen name on the cover.  I would never have guessed that it was a pen name.  It was no “Jane Smith” but it wasn’t “Roxanna Belvedere” either.  It was a name that a real person could have had; it was easily pronounced and easily remembered.

The name on the copyright page was also a fine name, but it had one notable difference:  the first name clearly identified the author as someone who had been born somewhere between 1960 and 1970.  Maybe as late as 1975, but definitely not the 80s or 90s. 

In other words, she was in her 40s or late 30s.  Writing for the teen market. 

And I thought, “Maybe she was worried that kids wouldn’t read a book written by someone like their mother.”

And then I thought, “Maybe I should be thinking about that.”

My first name, Maryanne, was at its peak of popularity in the 1940s and has been declining in popularity ever since.  In the 1960s it was still a fairly common name, if you can call about 400 babies per million common (this includes both the Maryann and Maryanne spellings; it does not include the two name combo Mary Ann).  This would be comparable to naming your baby Marissa today.  

By 1980, there were fewer than 100 babies per million named Maryann and none named Maryanne; in the 1990s, the name fell off the charts completely.

Regardless, Maryanne is an old name.  It goes without saying that Maryanne Fantalis is definitely NOT in her 20s.  She’s probably not even in her 30s. 

She’s, like, your mom’s age.  And you can’t pronounce her last name.

Maybe a good first name choice for a YA author would be Emily, which was ranked third in the 90s and was completely UNpopular in the 60s.  Or Sarah, always one of my favorite names, ranked fifth in the 90s and only 90 in the 60s. 

Or Laura, my dad’s choice for my name, which was ranked 49 in the 90s.  Not too popular, not too common.

Laura Craig it is. 

Maybe.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to What’s In A Name?

  1. yhosby says:

    I’m pretty compulsive too; I have to check and recheck appliances to make sure they are off, or when I write or use a calculator, I have to keep going over the same thing to make sure I didn’t make a mistake. Happy I’m not the only OCB person out there LOL.

    I like the name Laura Craig, but I like your real name too. I don’t see anything wrong with Maryanne, especially since you have an unique last name. At least, it’s unique to me–I’ve never heard it before.

    Consider my name: Yawatta Finia Hosby. My first name was made up, and my middle one is an American Indian name. I plan to go by Yawatta Hosby, so I know people will mispronounce that LOL. They always want to say my last name like “The Cosby Show”. But that’s not right. It’s pronounced “HOES-BE”. I’ve lived in West Virginia all my life, and my family is from here; because of my name people think I’m a foreigner if I talk to them over the phone. It’s funny but it’s not–the only accent I have is a southern one.

    Whatever you decide, whether it be to give yourself a pen name or keep your real one, I wish you the best.

    Keep smiling,
    Yawatta

  2. See, I knew your last name was “HOES-be” not “Haas-be” like “Cosby” right away. It’s strange the things that people get right and wrong. I love your middle name – I think it’s beautiful! I think your name benefits from being so different because that makes it memorable. Thanks for stopping by!

  3. mabelgygi says:

    I’ve always planned, if ever had an occasion, to use a non de plume. My married last name is, to put it nicely, difficult. People mispronounce it even after they have heard it many times. Plus, it sort of rhymes with my first name. Yuk.

    My middle name is in honor of a fabulous, fiery family friend, so I always thought I would use T. Vail or Trudy Vail or something like that. I never thought about the fact that Trudy might give away my age. Yes, Richie Cunningham dated a Trudy (Linda Purl). Then again, that fiery Latina pilot in Avatar was a Trudy, too, so there you go.

  4. Kat owens says:

    I love that you noticed the difference. I’ve debated this because everyone spells my first name wrong, but still I think I’d use my own. Like you said, shout it from the mountaintops.

    • While I prefer the Anglicized form of your name (Kathryn), I have noticed that the coolest, classiest and most intelligent women of that name in my experience have spelled it Katharine — so keep it! 🙂

  5. blueeyesrain says:

    I live in a family of compulsive people. Boy do I get that! My daughter began sorting her M & M’s at age four. 🙂 Her dad showed me his tackle box from when he was 16. It was perfectly sorted and LABELED. So, yeah.
    And books… yeah… do NOT crease the book. Ever. It’s kinda funny now that I’ve gotten used to it. These quirks we all have. And I have my own. Plenty of my own.
    As far as the name thing… I’ve always preferred formal names. So… my pen name took me awhile to adjust to… check out the story.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s